Web東京創元社マガジン

〈Web東京創元社マガジン〉は、ミステリ、SF、ファンタジイ、ホラーの専門出版社・東京創元社が贈るウェブマガジンです。平日はほぼ毎日更新しています。  創刊は2006年3月8日。最初はwww.tsogen.co.jp内に設けられました。創刊時からの看板エッセイが「桜庭一樹読書日記」。桜庭さんの読書通を全国に知らしめ、14年5月までつづくことになった人気連載です。  〈Webミステリーズ!〉という名称はもちろん、そのころ創刊後3年を迎えようとしていた、弊社の隔月刊ミステリ専門誌〈ミステリーズ!〉にちなみます。それのWeb版の意味ですが、内容的に重なり合うことはほとんどありませんでした。  09年4月6日に、東京創元社サイトを5年ぶりに全面リニューアルしたことに伴い、現在のURLを取得し、独立したウェブマガジンとしました。  それまで東京創元社サイトに掲載していた、編集者執筆による無署名の紹介記事「本の話題」も、〈Webミステリーズ!〉のコーナーとして統合しました。また、他社提供のプレゼント品コーナーも設置しました。  創作も数多く掲載、連載し、とくに山本弘さんの代表作となった『MM9―invasion―』『MM9―destruction―』や《BISビブリオバトル部》シリーズ第1部、第2部は〈Webミステリーズ!〉に連載されたものです。  紙版〈ミステリーズ!〉との連動としては、リニューアル号となる09年4月更新号では、湊かなえさんの連載小説の第1回を掲載しました(09年10月末日まで限定公開)。  2009年4月10日/2016年3月7日 編集部

短編ミステリ読みかえ史 【第8回】(2/2)  小森収




『騎士の陥穽』は、冨山房のフォークナー全集では、第18巻に『駒さばき』の題名で入っています。原題はKnight's Gambitです。これが、なんと、ヨクナパトーファ郡(なんでしょうね)検事のギャヴィン・スティーヴンズを主人公にした、連作短編集でした。フォークナーはいくつか読んでいる程度で、詳しくないのですが、この郡検事は、ヨクナパトーファ・サーガのいくつかに登場し、とりわけ晩年の作品『墓場への闖入者』『尼僧への鎮魂歌』で活躍するらしい(ということは、この2作はミステリとしても読めるのかな)。EQMMの第1回年次コンテストに応募し、マンリイ・ウェイド・ウェルマンの「戦士の星」に次いで二席に入った「調合の誤り」も、ここに収録されていました。このシリーズは、ギャヴィンの甥のチャールズが語り手をつとめることもあり、折り目正しい南部人の探偵を、年少者の目から描くという点で、M・D・ポーストのアブナー伯父を、いやでも連想させます。
 しかし『駒さばき』に収められた6編は凡庸な作品群で、はっきり言えば、たいしたことはない。全体の半分近い分量を占める表題作にいたっては、ミステリ味は薄く、長い回想の入る、おなじみのフォークナーでした。作品の初出は、ハーパーズ、スクリブナーズ、サタデー・イヴニング・ポスト、そしてEQMM。最後の表題作(全体のおよそ半分を占めるヴォリュームがある)だけが、書き下ろしです。
 さきほど「甥のチャールズが語り手をつとめることもあり」と書いたのは、そうでないこともあるからです。作品は初出順に並んでいますが、巻頭の「紫煙」のナレーションに、まず驚きます。どこの誰だかよく分からない人間の一人称で始まり、途中一箇所「われわれ陪審員」とあって、陪審員のひとりなのかもしれない。原文と照合しないと確かなことは言えません。この短編集の叙述形式は、訳者解説でわざわざ一節を割いて解説しているくらいで、イレギュラーな形になっています。二番目の「マンク」『犯罪文学傑作選』「修道士」のこと)はチャールズが語ります。次の「水をつかむ手」は三人称のようですが、語り手かもしれない正体不明の人物が、スティーヴンズと会話をしている個所がある。「明くる日も」「調合の誤り」とチャールズの語りがきて、最後の「駒さばき」にはチャールズが登場しますが、「形式的には客観描写」と訳者解説にあるので、もとは三人称なのでしょう。それを訳者が「チャールズの語りという形式に訳出してみた」というもの。
「紫煙」は最初読み始めたときに、その奇妙なナレーションに意識がいきました。一人称は一人称でも、複数がきている。一人称の主語がくる場合、常に「われわれ」なのです。これには奇妙な効果があります。非常に強い一体感を持った集団が、語り手の背後にあるような感覚を与えるのです。ただ、英語の原文に、そういうニュアンスがあるのかどうかは分かりません。新聞などに見られるWe(編集者のWeというやつです)とも違うように思います。だから、「われわれ陪審員」というくだりには、逆に、ちょっとがっかりしました。背景の集団は曖昧な方が、この「われわれ」は生きるからです。そして、このナレーションが生きた例こそが、おそらく、フォークナーの短編の代表作にして、フォークナーが書いたミステリの最高作でもあるでしょう。フォークナーが初めて雑誌に掲載した短編小説「エミリーに薔薇を」です。
「エミリーに薔薇を」は、きわめて有名な短編で、フォークナーの傑作選を選ぶと、まず漏れることがない。ゴシック仕立て、怪奇趣味、スリルといった言葉で評されることが多いようですが、私には、叶わなかった恋の物語――それも、グロテスクな破局を迎える恋物語に見えます。
 斜陽の名家の生き残りだったエミリーが死に、彼女の生前は、何年も入る人のなかったエミリーの家に、町じゅうの人がやって来るところから、小説は始まります。そして、複雑な構成ながら、手際よくエミリーの過去のエピソードを、フォークナーは語ってみせます。父の死後、税金を免除されていたこと。父親の手で縁談から遠ざけられていたこと。父の死後、道路の工事にやってきた北部人ホーマーとの出会いとロマンス(町じゅうが注視している)。そのロマンスは、最初から、エミリーが捨てられると明かされています。殺鼠剤をエミリーが買うエピソード。何十年ものあいだに起きた出来事が、てきぱきと語られ、そして、結末で町の人々がエミリーの家で何を見つけたかを、読者は知ることになる。その見つけたものは、意外というほどのものではないかもしれません。しかし、そこから、過去の出来事をふり返ったとき、エミリーの恋心と、それが裏切られたときの動揺と、その動揺を押し隠したエミリーの毅然とした態度に、思い到るのです。
 私は、かねて、原文でいうと he liked men の部分を、同性愛を示していると解釈しているのですが、あまり聞かない説なんですね。
 ともあれ、この作品の叙述形式も、一人称複数なのです。エミリーを「一つのしきたりであり、義務であり、心労の種」と感じていた町の人々。エミリーと町の人たちは決定的に対比される必要があり、エミリーにまつわる出来事を語る人間(つまり、この小説の語り手)は、そのどちらに属するのか、曖昧にはできません。エミリーは間違いなく孤立しています。したがって、語り手はエミリーの側ではありえませんから、町の人々のひとりでなければならない。語り手が、常にWeと語るのは、そのためではないでしょうか。そういう意味で、私が所持している、福武文庫版の高橋正雄訳と新潮社版の龍口直太郎訳では、律義にくり返し「わたしたち」と訳している後者に軍配をあげます。
 エミリーが町の人々に隠し続けたことは、それゆえに、町の人々のひとりが語り手であるかぎりは、あからさまには描きえないものでした。表面的な出来事の影に、それは隠されなければならないものだったのです。かくて「エミリーに薔薇を」は、巧みに構成されたクライムストーリイであると同時に、その犯罪の影に、多くの感情を塗りこめた、巧みな短編小説となりました。しかし、クライムストーリイには、このようなこともできる。という言い方は、不十分だと、私は考えます。ミステリには、このようなこともできる、そう考えるべきだと思うのです。同じようなことは、サスペンス小説にもできる。パズルストーリイにもできる。そう考えているのです。

小森収(こもり・おさむ)
1958年福岡県生まれ。大阪大学人間科学部卒業。編集者、評論家、小説家。著書に 『はじめて話すけど…』 『終の棲家は海に臨んで』『小劇場が燃えていた』、編書に『ミステリよりおもしろいベスト・ミステリ論18』 『都筑道夫 ポケミス全解説』等がある。


ミステリ、SF、ファンタジー、ホラーの月刊Webマガジン|Webミステリーズ!

短編ミステリ読みかえ史 【第8回】(1/2)  小森収




 ミステリと文学の関係をあつかった、モームの「創作衝動」を取り上げたその月の創元推理文庫は、復刊ラインナップに、エラリー・クイーン選の『犯罪文学傑作選』が並んでいました。このアンソロジーの趣旨は明解で〈文豪もすぐれたミステリを書いている〉というものです。文豪というのは、ちょっと大げさかな。ミステリプロパーではない著名な作家くらいが適当でしょうか。しかし、中には文豪と呼んで遜色ない人も交じっています。1951年刊行のアンソロジーで、各編の初出年は必ずしも書かれていませんが、第二次大戦前の作品が多いようです。むろん、チャールズ・ディケンズ、マーク・トウェイン、ロバート・ルイス・スティーヴンソンといった人たちの短編は、19世紀から20世紀にかけてあたりのものです。
 イギリスでは、19世紀の後半から、雑誌の隆盛が始まります。その隆盛の一翼を担い恩恵を蒙ったのが、シャーロック・ホームズのコナン・ドイルでした。もっとも、ドイルはホームズの存在を負担に感じていたようですから、このことを本人に訊ねても、どんな答えが返ってくるのか分かりません。アメリカでは遅れて、1820年代あたりから雑誌文化が開花します。分類すれば、雑誌はスリックとパルプに分かれますが、ここでは、その差には踏み込みません。ともあれ、短編小説の発表の場が増えました。つまり需要が拡大したのです。アメリカでの作家の食い扶持稼ぎは、一に雑誌への短編執筆、二にハリウッドの台本書きとなったのでした。
『犯罪文学傑作選』の原題はThe Literature of Crimeです。1951年当時の常識からみて、ミステリの範囲をかなり広く想定していることが、収録作品から見てとれます。ただし、それは、そうしなければ作品集が作れないという消極的な理由からではなく、むしろ、ここまでをミステリとして呼んで(読んで)しまおうという積極性が、編集者クイーンの本領というべきでしょう。1951年といえば、EQMMはもちろん、同誌の年次コンテストもすでに軌道に乗っています。ヴァラエティに富んだ過去の作品発掘が、EQMM成功の鍵のひとつでした。それは新人発掘にもあてはまります。代表はスタンリイ・エリンです。EQMM年次コンテストの1950年度第一席はシャーロット・アームストロングの「敵」であり、翌51年はトマス・フラナガンの「アデスタを吹く冷たい風」でした。『黄金の13/現代篇』を読んでいただければ分かりますが、ここらを境に、第一席作品の質がガラリと変わるのです。The Literature of Crimeという言葉は、ミステリの総称として残った可能性さえあると夢想するのも、悪いことではないでしょう。

『犯罪文学傑作選』には、謎解きミステリはあまり含まれていません。モームはその形式の作品も書いていますが、採られているのは「園遊会まえ」(別題「園遊会まで」)です。モームについては前々回書いたので、詳述しませんが、クイーンの眼の高さを感じます。パール・バックの「身代金」は、明らかにミステリとしては書かれていません。営利誘拐の被害者となった夫婦を描いていますが、息子の身代金を払うか否か、警察に連絡するか否かで、意見が相違し揺れます。おそらく1930年代に書かれたであろうこの短編は、誘拐犯が身代金を要求する営利誘拐が、アメリカで多発したという背景があります。そのもっとも巨大な例がリンドバーグ事件です。アガサ・クリスティに『オリエント急行の殺人』を書かせたアレですね。それまでになかった形の得体が知れない理不尽な犯罪と、そこに直面しなければならない人々の不安。それを描くことは、現代の先端を描く文学者としては、当然の仕事だったのでしょう。そこには、営利誘拐をゲームと見る視点は、まったくありません。にもかかわらず、主人公は家から遠く離れた村で匿名の捜査員と落ち合うという、スパイ小説まがいの展開が見られます。鋭さと俗っぽさを同時に持つというのは、小説の美点のひとつだと、私は考えていますが、「身代金」をミステリと呼ぶことで、それを強く意識できるのではないでしょうか?
 一方で、「身代金」が書かれたときには、とうに亡くなっていたマーク・トウェインの「盗まれた白象」は、警察捜査の持ついい加減さの、ナンセンスなサタイアとして大いに楽しめます。アンブローズ・ビアスのところで、アメリカの法治国家としての弱さについて書きましたが、この短編の背景にあるのも、同じものでしょう。19世紀の話といってしまえばそれまでです。けれど、警察があてにならない感覚というのは、30年代のコーネル・ウールリッチについて語るときに、必ず出てくることになるでしょう。実際、「身代金」の主人公夫婦は、警察があてになるかならないかで悩むのです。
 このほか、ジョン・スタインベックの「殺人」は、ストレイトなクライム・ストーリイとして、いま読んでも新鮮ですし、ウィラ・キャザーの「ポールの場合」は、ショウビジネスに耽溺して、ドロップアウトしてしまう青年を細密に描いて、どう言ったらいいのか、影をつけるのが巧い書き方です。30年前の私ならば「ミステリとは言えないけれど、ミステリマガジンを面白くするのはこの手の短編」とでも評していたでしょう。もっとも、往年のHMMに載っていた都会小説よりは、少々スクエアな感じはしますが。このアンソロジーに収められた作家で、唯一、この連載で、この先、取り上げる予定でいたのが、デイモン・ラニヨン(私が慣れた表記ではラニアン)です。ここに収録されている「ユーモア感」も楽しい短編ですが、ミステリとして読むということを頭においても「約束不履行」「ミス・サラー・ブラウンのロマンチックな物語」(ミュージカル「野郎どもと女たち」のベースになった話です)「ブッチの子守唄」「三人の賢者」「レモン・ドロップ・キッド」と、またたくまに作品が並びます。
 各作品を一作一作見ていては、きりがありません。私がこのアンソロジーで、とりわけ注意を惹かれたのは、ウィリアム・フォークナーの「修道士」につけられた、クイーンの解説の冒頭でした。「ウィリアム・フォークナーの『騎士の陥穽』は、彼の最初の短編探偵小説集である」フォークナーの? 短編探偵小説集? フォークナーがEQMM年次コンテストに応募し、二席に入ったことは知っていましたが、一冊分も書いているとは、まったく知らなかったのです。




ミステリ、SF、ファンタジー、ホラーの月刊Webマガジン|Webミステリーズ!

【読者プレゼント】北原尚彦先生の蔵書の中から、特選古書を1名様にプレゼント!


このキャンペーンは終了しました。
たくさんのご応募ありがとうございました。


〈Webミステリーズ!〉での北原尚彦先生「SF奇書天外REACT」開幕を記念して、先生が著書『SF奇書天外』(弊社キイ・ライブラリー、2007年刊)で紹介された御自身の貴重な蔵書の中から、『妖談霞ヶ関ビル十三階』ご希望者のうち抽選で1名様にプレゼントいたします。

内容紹介
武智鉄二『妖談霞ヶ関ビル十三階』
武智鉄二
『妖談霞ヶ関ビル十三階』
武智鉄二『妖談霞ヶ関ビル十三階』
(都市出版社/1971年)
異世界“アンドロメーダ宇宙”へ行ってしまった男。そこはジャパンそっくりなジーパン国で、三島由紀夫もどきが支配していた。「生殖法」により男女間のセックスは禁止されているという社会。そんな世界と我々の世界との交点こそ、霞ヶ関ビルだった……。澁澤龍彦責任編集の伝説の雑誌《血と薔薇》に連載された、大衆芸能研究家・演出家の武智鉄二による奇想SF。 (『SF奇書天外』145~149ページにてご紹介。)

 【プレゼント応募要項


ご希望のかたは、下の応募フォームよりお申し込みください。プレゼント選択ラジオボタン「北原尚彦先生提供の古書プレゼント」をチェックしてください。ご応募多数の場合は抽選となります。当選発表は、作品の発送をもって代えさせていただきます。

 

お申し込み締切 2009年11月30日(月)


(2009年11月5日)


SF小説の専門出版社|東京創元社
東京創元社ホームページ
記事検索
タグクラウド
東京創元社では、メールマガジンで創元推理文庫・創元SF文庫を始めとする本の情報を定期的にお知らせしています(HTML形式、無料です)。新刊近刊や好評を頂いている「新刊サイン本予約販売」をご案内します【登録はこちらから】


オンラインストア


創立70周年


東京創元社特設サイト